Español de Aragón

07/09/2012

Compartir

El recortado Ministerio de Ciencia y la UZ invertirían + de 550 mil € en la asimilación de la lengua aragonesa y catalana en el “Diccionario diferencial del Español de Aragón” 

Maria Luisa Arnal, Rosa María Castañer, José María Enguita y Vicente Lagüéns son los asalariados de la Universidad de Zaragoza, siempre impulsados por la beca del Ministerio de Ciencia e Innovación, que vienen trabajando desde el 2005 y esperan hacerlo hasta el 2014, en el “Diccionario diferencial del español de Aragón”. No se conocen datos de las ayudas del Ministerio español para esta misión colonizadora. Generalmente hablamos de concesiones de proyectos del Ministerio de Cultura de unos 100.000€ sobre los cuales no existe ningún control y que al final una parte siempre termina en los bolsillos de algunos catedráticos. Por otro lado sabemos que el Instituto Cervantes goza de 97,23 millones € de presupuesto 2012, sólo -5,5% respecto a 2011, mientras en Cultura -15,1%, -25.6% en I+D en el mismo M. Ciencia, o la derogación y modificación de la ley de lenguas de Aragón según “supuestos” económicos, perfectamente  maquillados y hechos públicos por el vocero neoliberal, decano de la prensa en Aragón.

Afortunadamente algunos datos todavía son públicos, entre el pobre y recortado erario público. Pero no todos/as los/as funcionario/as sufren la misma marginación, y la consabida reducción de becas para estudios parece no llegar de la misma manera (-62.5% en becas universitarias 2012). Haciendo una media de los salarios del Departamento de Lingüística General e Hispánica, de la que forman parte todos/as los cuatro profesores de arriba; unos 2.500€ salario bruto mensual hacen una cuenta de  466 mil € del presupuesto de la UZ. Euros que hubiesen podido utilizarse para evitar la reducción -6,6% en el presupuesto de la UZ en 2012 y por ejemplo poder dejar abiertas las instalaciones y bibliotecas de la Universidad en el transcurso de  la Semana Santa, Navidad y 15 días de Verano.

La incredulidad por mantener hoy en día estos profesores pagados con dinero público, llega a su punto más alto al ver cómo se prioriza este proyecto antes que un estudio sistemático del aragonés, fuente del 90% de los dialectalismos del castellano aragonés. Los “autoproclamados” como los investigadores más importantes sobre el aragonés tienen una producción científica sobre esta cuestión baja y mala, solamente hacen acto de presencia para atacar al aragonés y al catalán, y están callados mientras sale desde las Cortes la nueva Ley de Lenguas, que contradice lo que ellos dicen en sus libros. Quizás piensen que el aragonés no existe?!, pero están perdiendo las últimas oportunidades de estudiar el aragonés, después ellos saben que morirá.

La coordinadora de este proyecto que “estudiará unas 25.000 palabras y que habla del buen trabajo de muchos departamentos universitarios…”, M.L.Arnal, remarca que este trabajo no está basado sólo “en todo lo que procede de la parte norte de Aragón ni lo de la franja oriental de la comunidad Autónoma…”. Asumiendo así que el fin de todo este proyecto es la asimilación del aragonés (hablado con mayor intensidad en esa parte norte de Aragón) y el catalán (hablado en la franja oriental). Para colmo, a la vez, quieren terminar el trabajo de conquista lingüística del resto de Aragón, comenzada hace 3 siglos, con la conquista de Aragón por parte de Castilla, la batalla de Almansa y la muerte del Justicia de Aragón.

Los tiempos han cambiado, el trabajo es el mismo, y las herramientas diferentes. Según informaciones del vocero de turno en estos asuntos (H.A.), el programa de Aragón TV “Bien Dicho”, que bate records de ’audiencia cada jueves llegando al 27,7%, es un buen ejemplo de este interés de los aragoneses por los “endemismos aragoneses del español”.

Tras estos proyectos están gobiernos nacionalistas como PP-PAR, cuyo patriotismo no llega más allá de los asuntos culturales o folklóricos, o PSOE, que ya en 2005 permitió la apertura de este proyecto. Y un Ministerio Español que como María dice, “intenta hacer el mismo trabajo que en Andalucía ya se hizo hace tiempo” (curiosa comparación para una filóloga). Y que, como en este caso, o en la derogación de la ley de lenguas, no duda en rebatir las posiciones más consolidadas del mundo científico, negando la propia existencia del Aragonés y el Catalán en Aragón.

]]>

búscanos y mantente informado

Participa con nosotras

    Ayúdanos a construir un mejor futuro para nuestro país.
    INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS
    Responsable: Puyalón de Cuchas
    Contacto DPO: Puedes contactar con la persona Delegada de Protección de Datos en o correo-e: nacional@puyalon.org
    Finalidad: Envío de información relacionada con la actividad de la entidad
    Cesión a terceros: No se cederán dados a terceros, excepto por obligación legal
    Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como, otros derechos que se expliquen en la información adicional